2013年5月20日 星期一

英國人常用的18種手勢的含義

因為各國文化的不同,同一個手勢在不同國家所代表的意義完全不同,以如說「點頭=是」、「搖頭=不是」,對我們來說是理所當然了,但對於印度人來說,意思完全相反!我們甚至覺得很不可思議,蘇珊娜完全覺得點頭代表肯定,不能想像搖頭這個動作是適合代表YES的!

但這就是文化不同而有趣的地方,不過出去國外玩時,還是要注意這些手勢,有些手勢對我們來說是HAPPY的,但對於一些國家來說是罵人的。很多國家的數數手勢也不一樣,蘇珊娜到日本玩就常常比出讓人看不懂的手勢,比如說「6」,我們都是食指、中指、無名指收起來,只露出大拇指和小拇指,就是打電話的手勢。


圖片來源:網路。我們在比的「6」。

可是日本人是一隻手比五,另一隻手比一,再放在五的那隻手上。


圖片來源:網路。日本人的數數手勢。

所以店員常常不知道我在說什麼。就算是比「9」,我已經把九根手指頭比出來了,「四」不擺在「五」上面,他們就是看不懂.....你們可能覺得「可以聯想吧!還蠻像的阿!」,老實說真的沒辦法,畢竟外國人比一些手勢給我們,我們也無法聯想阿~~~

今天先來分享「英國人常用的18種手勢的含義」,大家可以參考一下囉!如果現在在英國留遊學的孩子們,應該能感受這些手勢的意義吧!


1.付帳(cash):右手拇指、的食指和中指在空中捏在一起或在另一隻手上作出寫字的樣子,這是表示在飯館要付帳的手勢。

2.動腦筋(use your brain)、機敏一點(being clever):用手指點點自己的太陽穴。

3.傻瓜(fool):用拇指按住鼻尖搖動其四指,或十指分開。也常常食指對著太陽穴轉動,同時吐出舌頭,則表示所談到的人是個癡呆、傻瓜。

4.講的不是真話(lying):講話時,無意識地將一食指放在鼻子下面或鼻子邊時,表示另人一定會理解為講話人「講的不是真話」,難以置信。

5.自以為是(complacent assertion):用食指往上鼻子,還可表示不可一世(overbearing)

6.別作聲(stopping-talking):嘴唇閉合,將食指貼著嘴唇,同時發出「hush」噓噓聲。

7.侮辱和蔑視(insulting and scorning):用拇指頂住鼻尖兒,沖著被侮辱者搖動其它四指的雞冠或手勢。

8.贊同(agreement):向上翹起拇指。

9.祝賀(congratulation):雙手在身前嘴部高度相搓的動作。

10.威脅(menace):由於生氣,揮動一隻拳頭的動作似乎無處不有。因受挫折而雙手握著拳使勁搖動的動作。

11.絕對不行(absolutely not):掌心向外,兩隻手臂在胸前交叉,然後再張開至相距一米左右。

12.完了(that's all):兩臂在腰部交叉,然後再向下,向身體兩側伸出。

13.害羞(shame):雙臂伸直,向下交叉,兩掌反握,同時臉轉向一側。

14.打招呼(greeting) 英語 國家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意。現一般已化為抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。

15.高興激動(happiness and excitement):雙手握拳向上舉起,前後頻頻用力搖動。

16.憤怒、急燥(anger and anxiousness):兩手臂在身體兩側張開,雙手握拳,怒目而視。也常常頭一揚,嘴裡咂咂有聲,同時還可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一側轉動,也表示憤怒、厭煩、急燥。

17.憐憫、同情(pity):頭搖來搖去,同裡嘴裡發出咂咂之聲,嘴裡還說「that’s too bad」或「sorry to hear it.」。

18.太古怪了(too queer):在太陽穴處用食指劃一圓圈。


大家有跟著比了嗎?哈哈哈~~~蘇珊娜也是在螢幕前一直比!XD跟我們平常做的也差不多,只是感覺現在會這麼強調手勢的人沒這麼多,如果是不想認同對方,現在應該都是直接白眼吧!XDDD

如果大家在英國(會其他地方)生活或是旅遊,有遇到什麼特別的經驗,也歡迎大家來分享喔!


資料來源:世貿人才網 - 英國文化之18種手勢的含義



沒有留言:

張貼留言